Византийское богословие и первые богословско-философские сочинения на Руси
Книги, статьи по философии / История русской философии - Евлампиев И.И / Предыстория русской философии (X-XVII века) / Византийское богословие и первые богословско-философские сочинения на Руси
Страница 1

Огромное влияние на процесс формирования русского православия оказало то, что ко времени принятия христианства Русь уже обладала своей письменностью, разработанной в середине IX в. болгарскими монахами Кириллом и Мефодием. Не исключено, что одним из факторов, обусловивших выбор веры Владимиром, была языковая свобода византийского христианства, позволяющая выполнять церковную службу на национальном языке.

Христианизация Руси привела к тому, что все богатство богословской и церковной литературы, созданной христианскими писателями, стало естественной частью ее формирующейся духовной культуры, причем сочинения византийских богословов имели хождение как на греческом языке, так и в переводе на славянский язык. По приблизительным подсчетам в X-XII вв. на территории Киевской Руси было распространено несколько сот сочинений византийских авторов общим количеством около 140 тысяч экземпляров. С течением времени доля переводов неуклонно росла, а оригинальные сочинения на греческом языке занимали все меньшее место в общем составе крупнейших библиотек.

Тот факт, что Священное Писание и значительная часть богословской и философской литературы Византии, были восприняты Русью не на греческом языке, а в переводе, по-разному оценивался и оценивается исследователями русской культуры. По мнению Г.Федотова, которого в этом вопросе поддерживал В. Зеньковский (еще более радикальным сторонником этой точки зрения был Г. Шпет), приняв христианство в его восточной версии и почти сразу осуществив перевод Библии на национальный язык, Русь оградила себя как от влияния формирующейся западной культуры, так и от греческой культурной традиции. Это лишило русскую культуру основания и ослабило внутренние импульсы ее развития. В этом можно видеть причину позднего становления самостоятельной философской мысли в России. Изолировав себя от детально проработанной античной философии, русские мыслители не в состоянии были создать самостоятельные концепции, дающие целостное рациональное описание мира и человека.

Большинство современных исследователей дают прямо противоположную оценку того же самого факта, полагая, что ориентация богословия и всей культуры на использование своего национального языка помогла молодой нации, не обладающей богатым культурным наследием, сохранить и развить свою самобытность. Отказ от активного использования языков более развитых культур создал барьер для слишком радикальных внешних влияний и помог более быстрому формированию собственного мировоззрения.

По всей видимости истина в этом вопросе находится где-то между этими крайними позициями. Можно в целом согласиться со второй точкой зрения и признать, что явное предпочтение, отдаваемое национальному языку, было важнейшим фактором, обусловившим неповторимое своеобразие русской культуры. Однако первая точка зрения также имеет в себе долю истины. Если бы наследие древнегреческой культуры и особенно древнегреческой философии было более полно воспринято на Руси, развитие философского мышления, да и всей сферы словесного творчества наверняка было бы более ярким и более богатым на оригинальные памятники. Нужно признать, что все созданное нацией в этой сфере вплоть до начала XVIII в. (до начала петербургского периода русской культуры) безусловно уступает по своему значению культурным достижениям европейских наций, опиравшихся в своем развитии на древнегреческое и древнеримское культурное наследие. В этом контексте совершенно естественным выглядит тот факт, что наиболее адекватной формой выражения национального мировоззрения и главным итогом ее культурного развития в эпоху XIV-XVI вв. стала иконопись - "умозрение в красках", по удачному выражению Е. Трубецкого.

Античные мыслители были известны на Руси только по различным кратким компиляциям, из которых самыми ранними были так называемые "Изборники" (датированные 1073 и 1076 гг.), и многочисленным сборникам афоризмов под общим названием "Пчела", распространявшимся в течение нескольких столетий, начиная с 1189г., а также по упоминаниям в сочинениях византийских богословов, которые, как правило, резко критически относились к античной философии. Наибольшей популярностью пользовались труды Иоанна Дамаскина (VIII в.), весьма распространенными были творения Иоанна Златоуста, Григория Назианзина, Василия Кессарийского, Ефрема Сирина, Афанасия Александрийского, Иоанна Лествичника и др. Как уже было сказано, незначительное влияние античной философской культуры на древнерусских мыслителей стало одной из причин, обусловивших отсутствие развитой и достаточно самостоятельной традиции философствования на Руси; по отношению к эпохе, охватывающей X-XVII столетия, можно говорить только о наличии отдельных элементов философии в богословской, морализаторской, летописной и простонародно-развлекательной литературе.

Страницы: 1 2 3

Смотрите также

Глобализационные процессы в современном мире
Автор полагает, что тема данного исследования актуальна, так как, во-первых, связана с новым направлением в философской науке – философии глобальных проблем, во-вторых отражает противоречиво ...

Глобальные проблемы современности
...

Диалектика сознательного и бессознательного
...